Übersetzung und Globus … Google
Das mit der automatischen Übersetzung hat sich ja extrem gebessert.
Ich hab hier mal meine Seite ins Englische übertragen lassen.
Und hier der Link zu dem Google Sprachtool mit dem es geht.
Auch in Verbindung mit der neuen Google Booksearch ergeben sich so sicher interessante Möglichkeiten zu neuen Quellen zu kommen.
Und wo ich schon mal bei Google bin. Auch der Globus von Google ist eine feine Sache.
Wer will kann mir seinen Standort dafür durchgeben, dann kann ich ihn aus der Luft lokalisieren. Gerade hier sehe ich eine grosse Zukunft, wenn das erst in Echtzeit funktioniert, schlägt es alle Medien, auch den Fernseher. Man könnte alle weltpolitischen Ereignisse, direkt aus der Luft betrachten. Das Versteck von Bin Laden suchen etc. Oder den entlaufenen Hund. Na gut, bis jetzt ist die Auflösung noch nicht so, aber wenn man sich den Google Campus anschaut sieht man was drin ist. Hier: Das hat Zukunft.

Im Moment werden aber noch einige Stellen auf der Welt zensiert: Ganz Israel oder auch Mekka sind nur in schlechter Auflösung erhältlich, wie auch ein paar andere spezielle Orte. Auch die Updates der Satelliten Bilder müssten dann minütlich kommen. Aber man kann erkennen was in der Zukunft möglich wäre.

Das mit der automatischen Übersetzung hat sich ja extrem gebessert.
Na ja, ich habe mir die Übersetzung angeschaut, da ist immer noch viel “Kraut und Rüben”. Sprache ist so vielfältig, dass eine ordentliche Übersetzung sehr sehr schwierig zu automatisieren ist. Da wäre sicherlich KI angesagt.
Comment by euroneuzeit — March 14, 2006 @ 6:59 pm
Aber viel besser als beim letzten Test. Jedenfalls bei mir. Das ist auch sicher 4 Jahre her.
Comment by luclog — March 14, 2006 @ 7:18 pm